перевод одноголосый закадровый
возможность подключить ивритскую дорожку и русские субтитры есть (вложено в архив с фильмом)
время 90 мин. / 01:30
Бедная семья готовится к Празднику кущей. Мойше Беланге и его жена Малка недавно пришли к вере и мечтают о чуде. Считается, что в эти дни героев посещают семь гостей — ушпизин (это слово по-арамейски означает «гости»), души праотцов. Однако, вместо «высоких гостей» к ним является парочка сбежавших заключенных. Хасидский квартал вздрагивает от ритмов техно и хип-хопа, но религиозная семья вынуждена смириться с гостями, которых послал им Господь, и принять их по-королевски.
Гости (на арамейском «ушпизин») не самые лучшие. Тем более из прошлой жизни. О такой, какой лучше не вспоминать. О такой, от которой можно спрятаться только завернувшись целиком в тёплое одеяло религии. Но вот испытание — Б-г дал одеяло, Б-г снял его. Теперь пришло время показать, насколько ты изменился, достоин ли штампа «исправился», насколько крепка твоя вера.
А вера есть. Вера в то, что жизнь наладиться, что друзья не только не втянут в былое, но и сами что-то поймут. А может, ещё и Б-г детей даст.
Плюс обаяние Ближнего Востока — какая-то солнечность, доброжелательность, юмор, небольшая наивность — то, что отличает менталитет южан.
«Ушпизин» — первый фильм, созданный представителями религиозной части еврейской общины в сотрудничестве с нерелигиозными специалистами киноиндустрии.