Показать сообщение отдельно
Старый 21.10.2025, 21:59   #3
Дмитрий
Администратор
 
Аватар для Дмитрий
 
Турниров выиграно: 1

Регистрация: 12.12.2008
Адрес: Москва прошлого тысячелетия.
Сообщений: 210,936
Сказал(а) спасибо: 45,685
Поблагодарили 272,883 раз(а) в 103,170 сообщениях
Дмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспоримаДмитрий репутация неоспорима
По умолчанию

В японской культуре прямую критику избегают, поэтому что они культурные и вначале благодарят за оцифровку! Они используют тонкие, ироничные или метафоричные фразы, чтобы потроллить вежливо, но с явным намёком на проблему.

「このデジタイズ、まるで音が毛布の下で寝てるみたいだね」(Kono dejitaizu, marude oto ga mōfu no shita de neteru mitai da ne)
Перевод: «Эта оцифровка как будто звук спит под одеялом!»
Намёк: Звук «глуховатый», подавленный, с недостатком высоких частот, как будто его «задушили». Троллинг в том, что оцифровщик якобы «усыпил» звук, а не сделал его живым.
__________________
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, им просто не до нас.
--Омар Хайям

Обновления по запросу — на Я.Ди. «Мэйл-облако» для тех, кто помогает нашему интернет-проекту, и для тех, кто хотел бы это делать, но пока не знает, как.

Помогая форуму ВТО, вы прежде всего помогаете себе! А не делаете что-то абстрактное для «других», совершенно незнакомых и безразличных вам людей.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием