Наши переводчики любят НЕ переводить некоторые слова.Самые распространённые-коронер,тинейджер,коп,гаджет,панк.Дело в том,что в русском языке панк имеет 2 значения.1-панк-стиль рок-музыки.2-панк-представитель молодёжной субкультуры.В результате,когда учитель говорит жене,что ему угрожают трое панков,получается будто ему угрожают любители панк-рока.На самом деле фраза должна звучать так:-Мне угрожают трое подонков(или негодяев),вот более точное значение этого слова в русском языке.
|