![]() |
Тебе, Кавказ... (Любовь Тимофеева) [2002, Литературные чтения, TVRip]
https://c.radikal.ru/c40/2105/73/0d61a0d30b70.png https://d.radikal.ru/d43/2105/15/cb6d89d9be45.png |
Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный. Как сына, ты его благослови И осени вершиной белоснежной; От юных лет к тебе мечты мои Прикованы судьбою неизбежной, На севере, в стране тебе чужой, Я сердцем твой всегда и всюду твой. Еще ребенком робкими шагами Взбирался я на гордые скалы, Увитые туманными чалмами, Как головы поклонников аллы. Там ветер машет вольными крылами, Там ночевать слетаются орлы, Я в гости к ним летал мечтой послушной И сердцем был товарищ их воздушный. С тех пор прошло тяжелых много лет, И вновь меня меж скал своих ты встретил. Как некогда ребенку, твой привет Изгнаннику был радостен и светел. Он пролил в грудь мою забвенье бед, И дружно я на дружний зов ответил; И ныне здесь, в полуночном краю, Все о тебе мечтаю и пою. Не плачь, не плачь, мое дитя, Не стоит он безумной муки. Верь, он ласкал тебя шутя, Верь, он любил тебя от скуки! И мало ль в Грузии у нас Прекрасных юношей найдется? Быстрей огонь их черных глаз, И черный ус их лучше вьется! Из дальней, чуждой стороны Он к нам заброшен был судьбою; Он ищет славы и войны, И что ж он мог найти с тобою? Тебя он золотом дарил, Клялся, что вечно не изменит, Он ласки дорого ценил, Но слез твоих он не оценит! |
Часовой пояс GMT +3, время: 21:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot