![]() |
Цитата:
Eugen, спасибо за уникальные раритеты! |
Из комментария на одном из форумов:
Смутила песня на стороне 1 - Иван Санин и Яков Фельдцер – Ай, да парень! (Э.Рознер – В.Певзнер и Н.Гуреев (М.Гуревич)). Оркестр Анатолия Бадхена. Текст (фрагмент): По проспекту, словно манекен, Вечером эффектный бродит джентльмен. Все отдаст вам лодырь и барчук За цветастый стильный галстук и за каучук. Этот парень-паренёк Из-за моды сбился с ног. Такого нет, чтоб сделать он не смог. Ресницы красить может И завивку сделать тоже. Ай да парень-паренёк! Накрутил он датский кок И разобраться я, друзья, не смог: Дама он иль паренёк... Не мог интеллигентнейший человек Адольф (Эдди) Игнатьевич Рознер, только что, в 1954 году, вернувшийся из Колымского лагеря, пойти на сочинение такой "антистиляжьей", пошловатой песни. Или Рознер после лагерей перепуган и готов на всё, лишь бы интегрироваться в свободную жизнь? На самом деле великий джазовый трубач скорее всего и не знал об этой сатирической перепевке, записанной в студии ленинградской артели Пластмасс. Да, он автор музыки, но песня им сочинена была давно, ещё до ареста в 1946 году. Впервые песня "Парень-паренёк" была выпущена на пластинке в 1945 году (каталожный № 13171-13172). На пластинке были: 1. Влюблённый коногон (Никита Владимирович Богословский - Евгений Аронович Долматовский), исп. Георгий Павлович Виноградов, акк. джаз-оркестр белорусской ССР, дирижёр Эдди Рознер; 2. Парень-паренёк (Эдди Рознер - Наум Давыдович Лабковский), исп. Павел Гофман, акк. джаз-оркестр белорусской ССР, дирижёр Эдди Рознер. В тексте той песни говорилось о боевых подвигах паренька и его верной подруге. Кстати, в 1954 году песня была выпущена в Польше под названием Cicha woda brzegi rwie. Текст сочинил L.J.Kern, исполнил (а затем неоднократно перепевал) певец Zbigniew Kurtycz, аккомпанировал Ансамбль Kazimierza Turewicza. Этот вариант любят исплнять многие современные польские артисты. Я слышал исполнение Czerwony Tulipan (2009), Maleńczuk, Rabat (2010), Maryla Rodowicz, James Wilson (2010). В 1956 году певец Павел Гофман и оркестр Эдди Рознера вновь переписали и издали песню "Парень-Паренёк" на польском языке под названием "Тихая вода" (пластинка 27362-3 (1956)): 1. Павел Гофман - Тихая вода (Э.Рознер - С.Куртич) 2. Луи Маркович - Тирольская песня (Э.Рознер - Ю.Благов) Ссылки, кстати, обе дохлые на сей раритет :) |
Парень-паренек
Музыка: Э. Рознер Слова: Лабковский Наш товарищ - весел и хорош, Лучше парня в мире, право, не найдёшь. Он красив, он вежлив и умён, Всех друзей своей улыбкой покоряет он. Ай да парень-паренёк, В этом парне виден прок. Такого нет, чтоб сделать он не мог: Он дом построить сможет, И обед состряпать - тоже. Ай да парень-паренёк, Дайте только парню срок, Себя покажет - Не узнаешь даже, Что за чудо-паренёк! Есть у нас и девушка одна... Девушек всех бойче и стройней она. Повстречал её наш паренёк, Только заглянул ей в очи - Сразу занемог. Ай да парень-паренёк, В этом парне виден прок. Хотел в любви признаться, но не смог, И рассказал, что дом построить может, Стряпать - тоже... Ай да парень-паренёк, Дайте только парню срок, Он все ей скажет - Не узнаешь даже, Что за чудо-паренёк! А когда настал тревожный час - Получил наш парень боевой приказ. Нам земля родная дорога - И поднялись наши парни грудью на врага! Ай да парень-паренёк, В роте лучший он стрелок! Такого нет, чтоб сделать он не мог, Он бить гранатой может, Впрочем, из "катюши" - тоже! Ай да парень-паренёк, Дали только парню срок - Фашистским бандам он показывает, Как воюет паренёк! С таким текстом песня исполнялась И. Кобзоном и Джаз-оркестром Эдди Рознера |
Цитата:
|
Цитата:
|
sidorov31, смешно!
Очень скоро здесь ничего нельзя скачать будет. Вот тогда некоторым будет смешно. У наконец-таки пойдут обсуждать на другой форум, то что обсуждается на другом форуме. |
Часовой пояс GMT +3, время: 16:19. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot