![]() |
Цитата:
|
Варнак, Было бы лучше,если бы мы не выполнили просьбу пользователя по обновлению альбома,а послали бы его на .......... читать словарь англо-русского языка?
|
Цитата:
|
Варнак, Я понял Игорь! Проехали мимо.Вопрос не стоит этого обсуждения! :icon_drinks:
Лично мне важнее целостность ссылок и чтобы их скачивали,а не убегали,потому что их напугали правилами,которые он и прочесть то не может.;) |
Игорь, Давай ВАЛДАСУ Чеславу скажем,что б он свои Прибалтийские релизы оформлял в русской транскрипции,а то многие не понимают название песен и вообще не понятно о чём там поют.Пусть переводит в соответствии с правилами и оформляет на русском свои посты. Всё же на импортную музыку из правил есть небольшое исключение и это логично.:icon_78:
|
Цитата:
В правилах написано на каком языке надо изьясняться, вот и давайте придерживаться этих самых правил, тем более находимся на русскоязычной территории и у большинство из нас основной язык - русский. Ещё предлагаю - давайте все будем писать и говорить на форуме на тех языках какими владеем, я например могу по-немецки немного шпрехать. Что из этого получится? Я промолчу лучше. |
Варнак,
Цитата:
|
Игорь
Дмитрий Так мне придётся не только литовскую переводить (хотя названия песен, когда раздел открылся, я переводил), но и польскую (я теперь взялся и за это). Я у себя в разделе написаное на литовском стараюсь редактировать, пишу перевод в скобках на русском. Ко мне в раздел заходит dsiupinys литовка из америки, писала на английском, "дал в тык", теперь пишет на литовском, а с литовского перевести и отредактировать мне легче. А за раздел модератор отвечает. Надо искать видать модеров кто по английскому шурупит. :icon_gruble: Цитата:
Ребята, давайте релизы на английском будем переводить.http://yoursmileys.ru/msmile/fun/m0180.gif |
Цитата:
|
Варнак, Давай я почищу тему,заодно и свою с Анатолием ссылку удалю и пользователю выдадим предупреждение о нарушении. Будет всё по правилам и очень всем весело :icon_rofl:
Каждыq форумчанин,это частичка форума и к каждому необходим индивидуальный подход! |
Часовой пояс GMT +3, время: 05:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot