Raimonds Pauls - «My life at the sea» – 1996 (320)
За долгую творческую биографию Раймонд Паулс выпустил такое количество альбомов, что в них и запутаться недолго. При этом стоит принимать во внимание, что некоторые русскоязычные релизы (в особенности в период, начиная с 1991 года) являют собой сокращенные или скомпилированные версии ранее выпущенных латвийских релизов. Именно так обстоит дело с инструментальным альбомом My life at the sea. Название его обманчиво - казалось бы, латышская версия должна именоваться Pie jūras dzīve mana, однако ничуть не бывало! На самом деле, русский релиз - это сокращенная версия пластинки Brauciet lēnām pār tiltu, изданной в 1995 году латвийской компанией MicRec. Если честно, я теряюсь в догадках, почему понадобилось переиздание именно этого альбома - ведь он совершенно интернациональный, в силу того, что объединяет инструментальные переложения различных песен, которые в разные времена исполнялись разными артистами. Ещё более неясно, почему треклист русского альбома был так сильно сокращён - в оригинальном издании присутствует 24 трека, в то время как в русском - всего 18. Именно в силу того, что в релизах Паулса присутствует некоторая путаница, вызванная тем, что не все поклонники его таланта знают латышский, я намеренно составила треклист с упоминанием реальных, латышских названий композиций (кстати, они не всегда дословно соответствуют русскому переводу, обозначенному на обложке диска My life at the sea, хотя в большинстве случаев очень близки по смыслу). Любопытно, что в оформлениях обоих сборников - российского и латвийского - присутствует мост (что полностью соответствует исходному латышскому названию). Единственный нюанс, на который хочется обратить внимание - при составлении русского релиза допущена (случайная или намеренная) неточность. Дело в том, что трек Чистота совести на самом деле не является копией одноимённого латышского трека Sirdzapziņas tīrība. Вместо этого на русском релизе приведен трек, который в латышском варианте носит название Edgara popūrijs (это инструментальное попурри из песен, исполнявшихся актёром Эдгарсом Лиепиньшем). Нюанс в том, что песню Чистота совести в оригинале также исполнял Лиепиньш. Возможно, российские издатели резонно рассудили, что отечественной публике будет сложно понять, кто такой Эдгарс и что это за попурри. Но почему при этом было не взять оригинальный трек Sirdzapziņas tīrība - остается загадкой!.. Надеюсь, моими стараниями хотя бы в отношении одного диска наступила относительная ясность. Осталось добавить, что в записи треков принимал участие лично Раймонд Паулс в сопровождении инструментальной группы Латвийского радио.
Raimonds Pauls - My life at the sea (1996) http://i31.fastpic.ru/thumb/2012/022...aff32b1a7.jpeg Страна: Латвия Стиль: instrumental Формат: mp3 Битрейт: 320 kbps Размер: 132 mb Релиз: Динго 01. Miega vilcieniņš - Поезд сна 02. Sirdij nevajag skaita - Для сердец не нужен счет 03. Baltā saule - Белое солнце 04. Valmierēšana - В духе Валмиеры 05. Tāpēc jau, ka nevar zināt, kāpēc - Потому что не знаю, почему 06. Pieci vilki - Пять волков 07. Brauciet lēnām pār tiltu - Медленно через мост 08. Tautas ziņģe - Народный шлягер 09. Viena tante teica - Одна тетя сказала 10. Jaunlaiku balāde - Баллада новых времен 11. Pie jūras dzīve mana - У моря жизнь моя 12. Sirdzapziņas tīrība (Edgara popūrijs) - Чистота совести 13. Aiziet dienas labākās - Уходят дни лучшие 14. Nav vērts - Не стоит делать 15. Zaļumballe - Бал на природе 16. Kaķītis - Котенок 17. Svītrainā dziesma - Полосатая песня 18. Kapteinis Reinis - Капитан Рэйнис Скачать http://i30.fastpic.ru/thumb/2012/022...35f0081d3.jpeg http://s52.radikal.ru/i136/0812/2e/24f0a5bf1b52.jpg |
Вот. Этот диск и у меня есть. Спасибо. Я не знал такие подробности об изданиях. А где можно скачать полную версию альбома?
|
В смысле - вы имеете в виду латышскую версию? Этот-то альбом полный, просто он отличается по треклисту от латышской версии!
|
Часовой пояс GMT +3, время: 03:15. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot